أناشيد عسكرية عثمانية مترجمة الى العربية


جو حمورة

بعدما قام الصفويين بالسيطرة على بغداد قام السلطان العثماني مراد الرابع بقيادة جيش كبير نحوها، وفي طريقه في منطقة الأناضول أتاه طفل اسمه عثمان وقال له بأنه يريد الذهاب للقتال معه وتحرير بغداد من الصفويين، فرد السلطان قائلاً أنه صغير ولم يعرق شاربه بعد، فأخذ الطفل عثمان مشطٍ حاد وجرح شاربه ليخرج منه الدم وقال للسلطان انظر الى عرق شاربي، فأعجب السلطان بشجاعته وأخذه معه الى بغداد وقاتل عثمان 3 أيام حتى سيطر العثمانيون على بغداد في 25/12/1683 بعد أن بقيت في يدي الصفويين 15 عامًا، فكتبت قصيدة تخليدًا لشجاعة التركي الصغير.

الأنشودة باللغة العثمانية ومترجمة الى العربية وتدعى: گنچ عثمان

***

القرم منطقة من البلقان قامت فيها حرب بين الإمبراطورية الروسية والدولة العثمانية في 1853 وشاركت فيها فرنسا وبريطانيا وسردينيا (إيطاليا لاحقاً)، فكتبت أنشودة تصف القوة العثمانية في معركة القرم.

الأنشودة باللغة العثمانية ومترجمة الى العربية وتدعى: أجيء من القرم

***

الفرقة الإنكشارية في الجيش العثماني هي مجموعة عسكرية من المشاة العثمانيين شكلوا تنظيماً خاصاً لهم ثكناتهم العسكرية وشاراتهم ورتبهم وامتيازاتهم. استحدث هذا النشيد في عهد السلطان عبد المجيد الأول والد السلطان عبد الحميد.

الأنشودة باللغة العثمانية ومترجمة الى العربية وتدعى: الفرقة الإنكشارية

** * **

– يمكنكم الضغط على الروابط الزرقاء الموجودة على كلمات الأناشيد الثلاث للإستماع إليها.

– إن لاحظتم أن في الأناشيد كلمات ما زلنا نستعملها في أغانينا التراثية اللبنانية  ككلمات: “ؤوف ؤوف”، “أمان”… فذلك لأننا سرقناها عن العثمانيين تماماً كما سرقنا أغلب حضارتنا المزعومة.

————————–

– العودة الى الصفحة الأساسية

Advertisements

Leave a Comment

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

WordPress.com Logo

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   / تغيير )

صورة تويتر

أنت تعلق بإستخدام حساب Twitter. تسجيل خروج   / تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   / تغيير )

Google+ photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Google+. تسجيل خروج   / تغيير )

Connecting to %s